Prevod od "nisi u" do Češki


Kako koristiti "nisi u" u rečenicama:

Nisi u tome razmišljala kada si pucala na šest kolega agenata?
To tě nenapadlo, když jsi střelila šest svých kolegů, agentů?
Nisi u položaju da mi sudiš.
Nejste v pozici, abyste mohla někoho soudit.
Ja kažem da nisi u pravu.
Já říkám, že to není pravda. Co ty na to?
Nisi u poziciji da se pogaðaš.
Nejsi v situaci, abysis mohl dovolit smlouvat.
Pa, možeš da misliš to, ali nisi u pravu.
No teda! Myslet si to můžeš, ale nemáš pravdu.
Ako to znaèi da se krijem, nisi u pravu.
Jestli myslíš na úkryt, tak se pleteš.
Kako to da nisi u školi?
Jak to, že nejseš ve škole?
Ako ocijeniš da nisi u stanju to uèiniti, vrati se natrag.
Pokud to tam nezvládnete, tak vypadněte ven.
Nemoj da mi kažeš da nisi u iskušenju.
Neříkejte mi, že vás to neláká.
Ti nisi u poziciji da pretiš bilo kome.
Nejsi v postavení, v kterém bys mohla někoho přesvědčovat.
Otkud to da nisi u školi?
Jakto, že nejsi ve škole? Okay, okay.
Sviða mi se taj - ja nisam u redu, ti nisi u redu, ali u redu je trip.
Líbí se mi tvůj přístup: "Mně to ne to, tobě to ne to, ale celkem to to."
Nisi u poziciji da mi pretiš.
Nejsi v pozici, abys mi mohla vyhrožovat.
Nisi u poziciji da diktiraš uslove.
Nemáš na to, aby si diktoval podmínky.
Gledaj, ako nisi u ovome, morat æu to srediti sam.
Podívej, když do toho nepudeš, budu to muset zvládnout sám.
Za koga god da me smatraš, nisi u pravu.
Za kohokoli mě máš, není to tak.
Nisi u položaju da mi nareðuješ.
Nejsi v takové pozici, abys mi mohl dávat rozkazy.
Znam za frustraciju, razoèaranje zbog želje da pomogneš bratu, a nisi u moguænosti.
Znám tu frustraci, to zklamání, když chceš pomoc svému bratrovi a nemůžeš.
Pa sam rekao: "Nisi u pravu o tome što se dešava kada umreš. "
Tak jsem řekl, že se mýlí v tom, co bude až zemře.
Nisi u poziciji da postavljaš uslove.
Nejste v pozici, abyste si kladla požadavky.
Misliš, nekako si pao zbog toga što si crnac i nisi u formi?
Odpouštím ti. - Dej mu to do pusy.
Misliš da me poznaješ, ali nisi u pravu.
Myslíš si, že mě znáš, ale neznáš.
Nisi u stanju da bi mogao nešto odluèivati.
Nejste v postavení o něčem rozhodovat.
Kako si mogao da mi ne kažeš da nisi u svojoj sobi?
Proč jsi mi neřekl, že nejsi ve svém pokoji?
Mogla si i juèe da vidiš da nisi u stanju...
Měl jsem to vidět už včera.
Ova kuæa pokušava pomoæi, a ti nisi u moguænosti da odbiješ.
Ten dům se snaží pomoct. A právě teď nejseš v postavení, kdy bys mohl odmítnout.
Kako to da nisi u zatvoru?
Jak to, že nejste ve vězení?
Ne odgovaraš na telefon što znaèi da nisi u školi.
Vidím, že zvedáš telefon, takže nejsi ve škole.
Ako nisi u stanju da to podneseš, onda je vreme da napustiš posao.
A pokud jej neznáš, nemáš tu co dělat.
Nedostaješ mi kada nisi u blizini.
Chybíš mi, když nejsi se mnou.
Bože detektive, nisi u opšte zabavan.
Ježíš, detektive, s váma není žádná sranda.
Jedini razlog zbog kojeg nisi u popravnom domu, je zato što cenim tvoje roditelje.
Jediný důvod, proč už dávno nejsi v polepšovně, je úcta, kterou chováme k tvé rodině.
Anna, sad kad imaš bebe i hoæeš da se vratiš na posao... i nisi u poziciji da se staraš o njoj, ne stvarno Tome.
Anno, zrovna jsi porodila a chceš se vrátit do práce. Tome, ty se o ní nemůžeš starat, vážně ne.
Što ako povuèeš okidaè i nisi u pravu?
Co když zmáčkneš spoušť a mýlíš se?
Prva stvar koju moraš da upamtiš je da nisi u opasnosti.
Jako první musíš vědět, že nehrozí nebezpečí.
Nisi u poziciji da postavljaš zahteve.
Nejsi v takové pozici, abys dával požadavky.
6.1072869300842s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?